Kết Hôn Chớp Nhoáng Với Sĩ Quan, Vật Hy Sinh Ngược Dòng Ở Thập Niên 70 - Chương 223
Cập nhật lúc: 03/05/2026 10:00
“Tô Mạt nhất thời cũng không biết nói gì, dù sao chuyện hôn nhân cô cũng mới trải qua lần đầu.”
Thời đại này không giống như sau này, có thể ly hôn vì lý do tình cảm vợ chồng rạn nứt, hoặc trực tiếp ly thân hai năm rồi khởi kiện.
Lúc này, nếu không có lý do thích hợp, phía nam cứ nhất quyết không đồng ý thì kéo dài mười năm tám năm cũng là chuyện có thể.
Đến lúc đó, mọi chuyện càng thêm rắc rối.
Mặc dù cô nghi ngờ Dương Cảnh Minh bị vô tinh, nhưng điều kiện y tế lúc này không kiểm tra ra được, lấy lý do này để ly hôn dường như cũng không khả thi.
Với sự tính toán của nhà họ Dương, trước khi tìm được chỗ dựa mới, họ sẽ không dễ dàng để Tiểu Lan ly hôn.
Muốn ly hôn, e rằng phải mất một khoản tiền lớn mới xong.
Vì vậy, vẫn phải chờ, chờ tìm được lý do có thể thoát thân thuận lợi mới thành.
“Tiểu Lan, nếu em cảm thấy ở ngôi nhà đó quá khổ sở thì cứ năng về nhà ngoại ở.
Đợi anh ba em về, chị sẽ nói chuyện với anh ấy, xem anh ấy có cách nào không."
Tô Mạt cũng chỉ có thể nói như vậy.
“Cảm ơn chị, chị ba."
Lục Tiểu Lan thầm cảm kích, trong lúc mẹ cô còn không hiểu cho cô thì cũng chỉ có chị ba.
“Chị ba, lương hiện tại của em mỗi tháng đều phải nộp 15 đồng cho nhà bên đó.
Giờ em không muốn nộp nhiều như vậy nữa, chị nói xem em nên nói thế nào thì tốt?"
Tô Mạt ngẩn ra, suýt nữa quên mất chuyện này, họ đã ra ở riêng nên mới tự giữ tiền, còn loại như Lục Tiểu Lan là mẹ chồng nắm quyền thì phải nộp tiền.
“Tiền hồi môn trước đây của em không phải cũng đưa cho mẹ chồng rồi đấy chứ?"
Tô Mạt nhớ lại, lúc phân gia, Lục Thanh An có nói không chỉ trả lại tiền sính lễ cho Lục Tiểu Lan mang đi mà còn cho thêm 100 đồng tiền hồi môn.
“Cái đó thì không, tiền đó em đang giữ."
“Em định sau này mỗi tháng nộp nhiều nhất là 10 đồng thôi, đủ tiền ăn là được.
Em làm ở hợp tác xã, mẹ chồng em thỉnh thoảng còn bảo em mang đồ về mà chẳng đưa tiền."
Chuyện này quả thực làm khó Tô Mạt, dường như phong khí thời đại này là vậy, ai kiếm được tiền đều phải nộp vào công quỹ gia đình, trừ khi trưởng bối bảo không cần nộp.
“Hay là em mua ít sữa bột gì đó uống, bảo là cần bồi bổ cơ thể, tiền không đủ tiêu nên nộp ít đi một chút?"
Tô Mạt gợi ý.
Lục Tiểu Lan nhất thời cũng không nghĩ ra cách nào tốt hơn nên nói:
“Để em thử xem."
Người không ngủ được ngoài Lục Tiểu Lan còn có Lý Nguyệt Nga.
Lục Thanh An thấy bà cứ trằn trọc mãi mới hỏi:
“Sao thế?"
Lý Nguyệt Nga nghĩ ngợi một lát rồi vẫn nói:
“Không có gì."
Nếu để lão già này biết con gái muốn ly hôn, e rằng ông cũng sẽ lo lắng sốt ruột theo.
“Không có gì mà bà cứ xoay qua xoay lại?"
Coi ông là thằng ngốc chắc, cái dáng vẻ này đâu giống như không có chuyện gì.
“Đã bảo là không có gì rồi!"
Lý Nguyệt Nga quát lên một tiếng.
Lục Thanh An giật thót mình, lập tức im như thóc, ông đúng là không nên hỏi!
Lục Thanh An xoay người đi, mắt không thấy tâm không phiền, tiếp tục ngủ.
Sáng mùng ba, Lục Tiểu Lan ăn sáng xong là về công xã đi làm, Tô Mạt ở nhà bắt đầu đan áo len cho Canh Trường Thanh.
Đến trưa, Mã Tiểu Quyên quả nhiên ghé chơi, kể cho Tô Mạt nghe vài chuyện ở điểm thanh niên tri thức.
Ví dụ như Lâm Hà về nhà xem mắt thành công, đã viết thư về, đợi đến mùa xuân sẽ quay lại làm thủ tục về thành phố.
Ví dụ như trong cùng đợt với họ có một nam thanh niên tri thức, trưởng bối trong nhà hóa ra là một quan chức cao cấp nào đó.
Khiến Mã Tiểu Quyên một hồi cảm thán, điểm thanh niên tri thức đúng là không thể xem thường.
Ba ngày nghỉ trôi qua rất nhanh, chớp mắt đã lại bắt đầu đi làm.
Ngày mùng bốn tháng Giêng, những chàng trai trong các đại đội đăng ký sửa đường cũng bắt đầu đi làm.
Người ở thời đại này làm việc thực sự rất tích cực, sáng sớm tinh mơ mỗi ngày đã thấy các chàng trai vác dụng cụ đi làm việc rồi.
Tô Mạt thì mỗi ngày đều ghi chép số liệu sinh trưởng của rau củ, thực hiện nghiên cứu của mình.
Ngày 22 tháng 2, trang nhất tờ “Nhân dân Nhật báo" đăng một tin tức quan trọng, lãnh đạo nước ta và nguyên thủ quốc gia M đã tiến hành hội đàm.
Một số người nhạy bén nhận thấy hướng gió có lẽ sắp thay đổi.
Ngày 28 tháng 2, “Nhân dân Nhật báo" lại đưa tin hai nước đã ký kết “Thông cáo chung" tại Thượng Hải, đ.á.n.h dấu quan hệ hai nước bắt đầu đi từ đối kháng hướng tới bình thường hóa.
Những người làm tin tức đều là hạng tinh đời, lập tức ngửi thấy mùi khác lạ, báo chí Thượng Hải càng nhanh chân hơn.
Một tuần sau, họ bắt đầu đăng dài kỳ một bản dịch tiểu thuyết của quốc gia M ở một góc khuất, thử phản ứng trước.
Tô Mạt cũng viết một bức thư cho biên tập viên báo Thượng Hải vào tháng 3, bày tỏ nếu cần dịch thuật thì mình có thể giúp đỡ.
Vị biên tập viên đó cũng không làm cô thất vọng, đã gửi hai bài viết ngắn đến để cô dịch thử, Tô Mạt dành hai ngày để dịch và chau chuốt cực tốt rồi gửi lại.
Nửa tháng sau, cô nhận được một bản thảo dịch tiểu thuyết cùng với một phiếu chuyển tiền 30 đồng.
Cuốn tiểu thuyết đó là một tác phẩm cực kỳ nổi tiếng ở đời sau, Tô Mạt đã đọc qua mấy lần, vì vậy dịch rất trơn tru.
Biên tập viên gửi trước khoảng một phần năm nội dung cho cô, bản gốc tầm hai mươi vạn chữ.
Tô Mạt hễ có thời gian là dịch, hơn nửa tháng đã dịch xong toàn bộ bản thảo và gửi đi.
Đến lúc Tô Mạt dịch xong tiểu thuyết, thời gian đã đến giữa tháng 4, đất cũng đã bắt đầu tan giá, chuẩn bị cho vụ cày cấy mùa xuân.
Máy kéo của đại đội cũng đã được phát xuống, người lái máy kéo là con trai út của đại đội trưởng Lục Bảo Quốc.
Chàng trai mới 18 tuổi, nhanh nhẹn và đầu óc linh hoạt, học ba tháng đã cơ bản nắm vững các thao tác.
Lúc Tô Mạt đi làm thì thấy anh ta đã lái máy kéo “pành pành pành" lật đất ngoài đồng rồi.
Sắp bắt đầu vụ xuân rồi, nên nhiệm vụ đưa đón Tô Mạt đi làm được chuyển từ Lý Nguyệt Nga sang cho Lục Bá Minh.
Sau khi mương nước được đưa vào sử dụng năm ngoái, đại đội đã trồng khá nhiều lúa, sản lượng đều rất tốt, lãnh đạo sở nông nghiệp cũng khuyên họ nên trồng nhiều lúa hơn.
Qua bàn bạc của cán bộ đại đội, họ quyết định năm nay tiếp tục mở rộng diện tích trồng lúa.
Trồng lúa vất vả hơn trồng lúa mì nhiều, đất sau khi lật xong còn phải tháo nước vào cho đất mềm ra, rồi bừa lại một lượt.
Hạt giống còn phải ngâm ủ mầm gieo mạ, đợi mạ lớn tương đối rồi mới đem ra cấy xuống ruộng.
Việc cấy lúa này làm cả ngày xong là cái lưng muốn đứng không thẳng nổi.
Bắt đầu vụ xuân, thí nghiệm trồng rau trong nhà kính mùa đông của Tô Mạt cũng kết thúc, cô viết báo cáo tổng kết nộp cho Phó Minh, đồng thời lập một dự án nuôi trồng mới, xin một miếng đất ở cả đại đội thôn họ Lục và Lý Gia Ô.
